‘Здравствуйте, господа!», - Уайльд сделал шаг вперед и неловко улыбнулся. В ответ раздался дружный гогот: ‘Парни! Кто к нам пожаловал!» Какой-то громила поднялся и подошел к Оскару почти вплотную. От него так несло потом и табаком, что Уайльд не выдержал и отступил. ‘Нет, ребята, вы только посмотрите! Он еще морду от меня воротит!» - подошедший оскалился и сплюнул себе под ноги. В следующую же секунду Оскар получил такой сильный удар в пах, что задохнулся и, согнувшись пополам, рухнул на пол.

Он корчился на каменных плитах, а заключенные, обрадованные нежданным развлечением, подначивали своего товарища: ‘Давай, Джонни, покажи ему как следует…» Здоровяк снова подошел к Уайльду и пнул его в живот. Бедняга застонал и тут же получил удар в лицо. Кровь залила глаза, в ушах шумело - и Оскар отчетливо понял: если он сейчас же не попытается защитить себя, этот громила забьет его насмерть.

Боль и страх отступили, сменившись тупым отчаянием. Оскар, сделав невероятное усилие, поднялся с каменных плит и кинулся на обидчика. Он молотил кулаками, не разбирая, куда бьет. Шум в голове нарастал, и Оскар, получив очередной хук слева, почувствовал, как его накрывает теплой волной. Погружаясь в манящую голубую бездну, он подумал: ‘Господи, как хорошо, оказывается, умереть…»

читать далее

это не я - это мой лирический герой.
господамы, может, есть у кого данное издание inostrankabooks.ru/ru/book/13766/ - поперефоткайте, а? :rolleyes:

02:50

это не я - это мой лирический герой.
С прошедшей Днюхою, любимый, простите массовый завтык...


Ну давай, натурал из Курска!
I have the kiss of Walt Whitman still on my lips’

статья на английском the-toast.net/2013/09/17/oscar-wilde-and-walt-w...

@темы: Уолт Уитмен

сижу в мягком кресле и радуюсь жизни,ага
Уальд и Уальд.

++
Внезапно встретился памятник Оскару Уальду в Эстонии, в университетском городке - Тарту. =)

@темы: памятник, совпадения

Если не понравится мой ответ - значит это неправда. Если понравится - можете смело верить.
Вчера и позавчера в Киеве, в Октябрьском Дворце ставили Дориана. Кто ходил, какие впечатления остались? читать дальше

@темы: Дориан Грей, спектакли

00:54

Представитель сердитой молодёжи эпохи шпината. Эстет от извращенцев.
Название: Эпистолярный роман
Автор: Luchenza
Бета: Blue velvet
Размер: 1039 слов
Пейринг: Оскар Уайльд/Роберт Росс
Категория: слэш
Жанр: романс
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Любовь на расстоянии - это всегда испытание чувств на прочность.
Комментарий: было написано на ФБ-2013 для команды Sodom.

читать дальше

@темы: фанфики

01:04

Я подумаю об этом завтра. (с)
Вы уже видели? И вроде бы это реальная книга. Со дня на день поступает в продажу.
Бедный Оскар.

Издательство: Эксмо
Переводчик: Ю. А. Милоградова
Объем: 190 стр.

Аннотация: Перед вами эротический пересказ мировой классики. Дерзкая, остроумная и завораживающая история о Дориане Грее притягивает своей сексуальностью и порочностью.
После публикации романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» в обществе разразился скандал, так как книгу сочли слишком аморальной. Но лишь теперь она стала по-настоящему провокационной и вызывающей! В ней соединились старомодная викторианская распущенность и сексуальная жажда XXI столетия: «Портрет Дориана Грея» и «Пятьдесят оттенков серого».
На каждой странице эротические сцены, пикантные фантазии и любовь в стиле БДСМ… Такого Дориана Грея вы еще не видели!

Источник: www.litres.ru/oskar-uayld/nikol-odri-spektor/py...

18:21

Представитель сердитой молодёжи эпохи шпината. Эстет от извращенцев.
Название: "Надо смотреть только в зеркала"
Автор: Luchenza
Бета:  Halisa aka NaVi
Персонажи: Оскар Уайльд, Альфред Дуглас, Джон Лейн, упоминается Роберт Росс
Жанр: джен
Рейтинг: G
Размер: мини
Написано на заявку: «Есть одно слово, которое сложно сказать. Но скажи его раз - и железная клетка пуста».
От автора: в основу положен эпизод перевода Дугласом уайльдовской «Саломеи».

читать дальше

@темы: фанфики


Гэвин Фрайдей исполняет песню основанную на фрагменте из текста "Баллады Рэдингской тюрьмы"О.Уайльда.
Думаю, Оскару она бы понравилась;)

00:19

"Мне всё кажется, что на мне штаны скверные, и что я пишу не так, как надо, и что даю больным не те порошки. Это психоз, должно быть." А. П. Чехов
Название: "Полночь"
Фэндом: RPS
Автор:  S is for Sibyl
Бета:  opheliozz
Пейринг: Оскар Уайльд/Бози
Рейтинг: G
Жанр: слэш, драма
Размер: драббл
Саммари: Они в который раз пытаются расстаться
Дисклаймер: не властен над судьбою
Предупреждение: слэш
Размещение: только с моего разрешения
От автора: Писалось в этом году на день рождения Оскара Уайльда.

Вкусить

00:33

I'm a five-pound rent boy, mr. Darcy.
Название: Ivory boy
Автор: Entony Lashden
Бета: Hideaki
Фэндом: RPS
Персонажи: Оскар Уайлд/Алфред Дуглас
Рейтинг: R
Жанры: драма
Размер: мини
Статус: закончен
Саммари: я все еще помню



txt

это не я - это мой лирический герой.
Учитывая, что everyone's Irish today, у нас с вами с Мэтром общая родина аж до полуночи! :hash3: Да и Стивен Фрай недавно в Питер приезжал... Но я не об этом, небольшой презент: несколько фотографий, ранее здесь не встречаемых.
А говорят, в соцсетях толку нет. Там еще карикатур полно - www.facebook.com/OscarWildeAuthor?rf=1682827565...


И, по моему, прелесть:

С праздником!:beer:

14:53

Тут была не согласованная реклама.
Если хотите что-то рекламировать - пишите модератору.
 Лесь.

это не я - это мой лирический герой.
Лайонел Джонсон - поэт-декадент, друг Уайльда, родственник Дугласа, чьему имени еще подозрительно созвучно крещальное имя воннегутовского Боконона - получив свой экземпляр романа, написал по-латыни хвалу персонажу и автору!

In Honorem Doriani Creatiorisque Eius

читать дальше

весь наш мем
Решила поделиться своим открытием. Любопытно, что натолкнулась на эту информацию при прочтении его писем. Мне стало интересно - как же, мэтр написал что-то про мою родную страну!... Итак, я о "Вере, или нигилистах". Судя по письму к Эллен Терри от 1880 года, написал он её примерно в этот период. Собственно, экземпляр этой пьесы он ей и подарил, и на этом история этого произведения будто обрывается. Её долгое время не хотели ставить из соображений цензуры, впрочем, не буду вдаваться в детали, вики все скажет за меня.
Очень боялась, что не найду ни переводов, ни какой-либо литературоведческой теории, НО
нашлись и переводы - http://lib.rus.ec/b/367938, и теоретические статьи - http://lib.ru/WILDE/wilde0_1.txt

Но самым интересным мне показался этот вариант - В., или н.

Здесь ссылка на скачивание. В начале - вступительная статья, очень подробная и интересная с литературоведческой точки зрения. После - собственно драма "Вера, или нигилисты", первый его драматический опыт.

P.S.: хотя статьи обещают произведение далеко не шедевральное, сама не могу советовать или не советовать его читать. Я думаю, просто познакомиться с ним будет интересно.


Похотливый Иисус
Дорогие друзья, уповаю лишь на вашу помощь - помнится прошлым летом наткнулась на пьесу про Оскара, написанную на русском языке, автором с очень длинной и как мне запомнилось грузинской фамилией, и теперь нигде и никак не выходит её найти, а пьесса была просто чудесная.
Сюжет такой: Уайлд на закате дней в ссылке в (кажется) Италии, сходит с ума один одинёшенек в полузаброшенном доме без гроша в кармане, в ожидании что Бози его навестит, но вместо этого получает визит от невесты Бози, которая тоже отчаялась в поисках некудышнего жениха. Практическая вся пьеса- диалоги невесты (не помню имя) и Оскара, Бози объявляется под конец, но я не уверена какой был финал...
Была бы очень признательна, если бы кто то смог подсказать хоть какие то зацепки. Спасибо! :hi2:

ДОБРОДЕТЕЛЬ И ПОРОК

Лицемерие, кажется, на самом деле та дань, которую порок обязан платить добродетели. Оскара Уайльда вряд ли кто посмеет упрекнуть в лицемерии. Скорее всего, он искренне увлеченный полетом собственной фантазии человек, склоняющийся порой к демагогии, прирожденный эстет, доведший эстетический принцип до предела; к тому же мужская нравственность и женская ее разновидность всегда не совпадают по ряду параметров с биологической природой человека.

Серьезной биографии Уайльда на русском языке нет, один только переводной роман о «голубом» поэте «Король жизни». Однако Оскар Уайльд в нашей стране писатель давно признанный. Нет смысла перечислять все достоинства литературного таланта, они и так всем давно известны. Те, кто не удосужился до сих пор прочитать его произведения, имеют возможность познакомиться с ними, что называется, из первых рук, а не в пересказе.

А сегодняшнее наше повествование обязано своим происхождением изданию писем Уайльда, первому на русском языке. Именно в письмах Оскар Уайльд правдиво и безыскусно открыл свою жизнь, не драпируясь (или почти не драпируясь в пленительные одежды эстетизма. Сам писатель недаром обмолвился: «Маска говорит нам больше, чем лицо». Он прав, только вот маска нередко прирастает к коже, и отрывать ее приходится с болью и кровью.

Вглядимся же в живые, искаженные подлинным страданием черты лица автора «Портрета Дориана Грея», не тронутые шармом викторианской морали, и вслушаемся в клокочущую негодованием и презрением исповедь униженного и оскорбленного Индивидуалиста.

Оскар Уайльд, ирландец по происхождению, родился в Дублине 16 октября 1854 года. Его отцу, сэру Уильяму Уальду окулисту и ЛОР-врачу («ухо-горло-носу») было в этот время 39 лет, а матери, Джейн Франческе Элджи, поэтессе с призрачным псевдонимом Сперанца и активной общественной деятельнице - 30.

читать дальше

В ноябре 1895 года в Реддингскую каторжную тюрьму был доставлен из Лондона в ручных кандалах знаменитый английский писатель Оскар Уайльд. Он был приговорен к нескольким годам заключения за "нарушение нравственности".
На вокзале в Реддинге вокруг Уайльда собралась толпа любопытных. Писатель, одетый в полосатую арестантскую куртку, стоял под холодным дождем, окруженный стражей, и плакал впервые в жизни. Толпа хохотала.
До тех пор Уайльд никогда не знал слез и страдания. До тех пор он был блестящим лондонским денди, бездельником и гениальным говоруном. Он выходил гулять на Пикадилли с цветком подсолнечника в петлице. Весь аристократический Лондон подражал Уайльду. Он одевался так, как Уайльд, повторял его остроты, скупал, подобно Уайльду, драгоценные камни и надменно смотрел на мир из-под полуприкрытых век, почти так, как Уайльд.

читать дальше

Encore un moment, monsieur le bourreau
мемориальный вход в тюрьму «Рединг»



на сайте художника