Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Р-р-рЫжаЯ (список заголовков)
16:50 

Оскар Уайльд и хиромантия

это не я - это мой лирический герой.
В жини многих писателей и поэтов были случаи, когда кто-то мистическим образом предсказывал их судьбу... Оказывается, не минуло это и нашего Гения...


читать дальше

16:42 

«The Picture of Dorian Gray»

это не я - это мой лирический герой.
Моё личное наблюдение, связанное с названием произведения, для проверки результатов которогорого пришлось залезть в этимологию английского и подоставать одного американского филолога:
В английском языке существует два слова, означающих «портрет»: portrait и рicture. Причём слово portrait имеет лишь одно конкретное значение: полотно с изображением особы. В оригинале имеем «The Picture of Dorian Gray». Первоначальная семантика слова рicture – «картина». То есть, на русский название можно перевести также как «Картина Дориана Грея», а значит, сам Дориан в создании собственного изображения принял намного больше участия, чем художник, нарисовавший его. Это умозаключение подтверждается и развитием сюжета, и концовкой романа.

16:36 

История возникновения замысла «Портрета Дориана Грея»

это не я - это мой лирический герой.
«В 1884 году Уайльд имел обыкновение заглядывать в мастерскую художника Бэзила Уорда, одним из натурщиков которого был юноша поразительной красоты… После завершения портрета юноша удалился, и Уайльд воскликнул:
– Ах, как жаль, что такое прекрасное существо рано или поздно состарится!
– Увы, – согласился живописец, а затем добавил: – Как было бы чудесно, если бы его внешность никогда не изменялась, а вместо него старился и покрывался морщинами его портрет!
Оскар Уайльд выразил своему другу признательность за идею, дав художнику в романе имя Бэзил Холлуорд».
© Хескет Пирсон «Жизнь Оскара Уайльда»

Самое удивительное то, что Уайльд написал свой роман ещё до знакомства с Альфредом Дугласом (роман, в книжной форме, вышел в апреле 1891 года, а впервые они встеретились два месяца спустя). Писатель словно предрёк свою роковую дружбу с юным лордом, который, кстати, говорил, что прочёл «Дорика» девять (по другим источникам – одинадцать) раз.

16:28 

Блажь поклонницы

это не я - это мой лирический герой.
Моя новая «икона»… :inlove:
читать дальше
А с этой гвоздичкой (в петлице пиджака/ в корсаже блузы/ в причёске) лажу с тех пор, как учим Уайльда. От знакомых никакой реакции, кроме: «Ку-ку! Фанатка». Только моя учительница по зарубежке(она классная, и тоже очень любит Уайльда) меня понимает… И, надеюсь, вы…

16:19 

Памятник на могиле/фото/описание Акуниным

это не я - это мой лирический герой.
И фото Крылатого сфинкса на Пер-Лашез «в разных позах»: зацелованного, незацелованного, свежеотмытого, ближе, дальше, позеленевшего со временем…
читать дальше

И отрывок из восхитительной книги Бориса Акунина «Кладбищенские истории», из главы «Пер-Лашез (Париж)»:
читать дальше

16:02 

Памятники Оскару Уайльду

это не я - это мой лирический герой.
Мой первый пост был про монумент на его могиле и по воле случая многие из сайтов, на которые я потом попадала в поисках любой инфы о писателе на английском языке, были с фотками посвящённых ему памятников.

читать дальше

13:50 

Peace (мир) Ваммм!

это не я - это мой лирический герой.
Большое пламенное "Здрясьте!" всем членам данного сообщества!
Надыбала его, когда бродила в сети в поисках любой информации про одного из своих самых-самых-самых любимых писателей. Всё, что нашла у вас оказалась мегаинтересным и более, чем полезным. Мы только-только начали в школе учить "Дориана Грея" (Дорика), которого я впервые прочитала год назад. Рассказывала на уроке биографию Оскара Уайльда, прикольные случаи из его жизни, писала реферат и проч.
Могу долго петь похвальные дифирамбы создателю Тернового венца, но вместо этого буду выгружать здесь занимательные материалы и фотки, которые не встречала здесь.

Воть статья про сфинкса на Его могиле
читать дальше

Терновый венец Оскара Уайльда

главная