Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Р-р-рЫжаЯ (список заголовков)
01:55 

Оскароушники =)

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Пингвиновская реклама аудиокниги: мол, представьте, что Вам читает её сам автор.

Дизайн Talha Nazim.

00:04 

такой вот вопрос

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Уважаемые сообщники, вчера мне поведали об жарком обсуждении на защите диплома: правда ли, что, пиша "Саломею", Оскар собирался сам её играть? Много ведь где говорится, что на том фото не автор; полно телеграмм есть об их разнотрактовок роли с Бернар; да и не верится мне что Уайльд чисто технически "Танец семи покрывал" мог исполнить. Эллмана читала, Ланглада читала - там ничего подобного нет. Новых, правда, непереведенных биографий у меня нет - может там о чем-то подобном говорится? Кто-нибудь осведомлен по данному вопросу?

03:21 

Что общего у Дориана Грея с фаюмским портретом?

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Любопытное предположение - даже у Эллмана такого не встречала:
www.culturalproject.org/wilde (на украинском языке)

03:19 

Кукла Оскар Уайльд

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Для пальчикового театра. Изготовлена Гильдией безработных философов (США)

www.philosophersguild.com/Oscar-Wilde-Finger-Pu...

04:43 

Франческа Уайльд: Легенды, заговоры, суеверия Ирландии

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
07:03 

Монти Пайтон - В доме Оскара Уайльда

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.

11:38 

Славная киношечка

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
ТВ-фильм серии "Biographу" канала History Television Production.
читать дальше
Там и внук Холланд есть, и какие-то новые биографы Шенкар и Белфорд, и еще много кого.
Знает кто-нибудь, где этот раритет найти?
en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wilde_%28film%29

00:52 

Оксфордский дневник

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
господамы, может, есть у кого данное издание inostrankabooks.ru/ru/book/13766/ - поперефоткайте, а? :rolleyes:

02:50 

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
С прошедшей Днюхою, любимый, простите массовый завтык...

21:17 

Happy St. Patrick's Day!

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Учитывая, что everyone's Irish today, у нас с вами с Мэтром общая родина аж до полуночи! :hash3: Да и Стивен Фрай недавно в Питер приезжал... Но я не об этом, небольшой презент: несколько фотографий, ранее здесь не встречаемых.
А говорят, в соцсетях толку нет. Там еще карикатур полно - www.facebook.com/OscarWildeAuthor?rf=1682827565...


И, по моему, прелесть:

С праздником!:beer:

20:38 

Панегирик Дориану и Оскару

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Лайонел Джонсон - поэт-декадент, друг Уайльда, родственник Дугласа, чьему имени еще подозрительно созвучно крещальное имя воннегутовского Боконона - получив свой экземпляр романа, написал по-латыни хвалу персонажу и автору!

In Honorem Doriani Creatiorisque Eius

читать дальше

05:54 

Чего только не...

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
23:52 

Махонькое книжное обозрение

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Начнем с плохой. Терпеть не могу такие штуки, но пусть будет, для библиографии: www.ozon.ru/context/detail/id/8780368/
Читал кто?

Зато писаю кипятком, ибо Колибри переиздало ранее совершенно не доставабельного в моих широтах Эллмана: www.ozon.ru/context/detail/id/19030795/ :ura:

21:42 

Еще один портрет Дориана

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Летом украинское издательство "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" опубликовало перевод романа с палитуркой Владислава Ерко (он еще знаменит иллюстрациями к "Снежной королеве"). По-моему, все бы ничего, не будь тут Дориан Грей так подозрительно похож на солиста группы "Скай"...
читать дальше

21:02 

Уайльд в "Симпсонах"

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Да, вот такая преприятная внезапность в 18 серии 20 сезона (http://www.ex.ua/view/7157442)
На 16-той минуте Гомер во сне очутился в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства и встретил, среди прочих призраков, Оскара Уайльда, похороненного, разумеется, не там, но, как положено, говорящего афоризмами томным баритоном и с плавными жестами. Фантазии на тему его мемориальной таблички на витраже.

читать дальше

13:52 

Автобиография Бози

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Ребят, может, я в который раз открываю Америку через форточку, но, да: одна из автобиографических книг Альфреда Дугласа - "Оскар Уайльд и я" есть в сети: archive.org/details/oscarwildemyself00dougrich
Ни её, ни "Оскар Уайльд: подводя итоги" на русский, я так понимаю, пока так и не переводили.

читать дальше

00:27 

Свежая, но уже нашумевшая книга - про Констанцию Ллойд, мисис Уайльд

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Constance: The Tragic and Scandalous Life of Mrs Oscar Wilde
by Franny Moyle



вот тут review: www.guardian.co.uk/books/2011/jun/24/constance-...

супруги гениев, на мой взгляд, вообще оч. специфическая тема. хорошо, когда, как Гала у Дали, 2 в одном: жена и муза.
у Оскара же =/ ...или всё-таки..?
;)
как считаете?

22:18 

Surprise! х_Х

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
Oscar Wilde 'did not write lost play that bears his name'

Constance opens at the King's Head Theatre in London tonight and is billed as a world premiere of Wilde’s final work.
However, Merlin Holland, Wilde’s grandson, described the claim as “complete tosh”. He said that Wilde wrote a synopsis for Constance in 1894 and sold it on.
“He did not write an original manuscript for this play. What he did was to write a scenario or, better speaking, a synopsis. It was only two or three pages long and a broad outline of a play,” Holland tells tonight’s Channel 4 News.
“From his letters in later life to his friends, Oscar continues to talk about this synopsis. He does not say that he developed it... there is never anything more than a simple scenario.
“When I saw [the new production] I could scarcely believe my eyes. It’s being touted as a world premiere of a previously unproduced Oscar Wilde play. And, in two words, it’s complete tosh.”

читать далее:
www.telegraph.co.uk/culture/8759457/Oscar-Wilde...

помню, ранее кто-то писал про постановку с одноименным названием, но то ведь, кажется, было про мюзикл, и на Бродвее?)
как вам новость, что новонайденная последняя пьеса Оскара "Констанс", о которой мы не успели ещё прослышать, зато её уже успели поставить, оказалась не пьесой Оскара?!
у меня О_О, в квадрате - О_О_О_О

картиночки фотографии с премьеры 21 сентября сего года:
читать дальше

20:09 

занимательная свежая статья в Нью-Йоркере

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.
16:19 

книга, странная, - в жанре "смертеграфии"

Р-р-рЫжаЯ
это не я - это мой лирический герой.


E.S. Burt
Regard for the Other: Autothanatography in Rousseau, De Quincey, Baudelaire, and Wilde

Although much has been written on autobiography, the same cannot be said of autothanatography, the writing of one's death. This study starts from the deconstructive premise that autobiography is aporetic, not or not only a matter of a subject strategizing with language to produce an exemplary identity but a matter also of its responding to an exorbitant call to write its death. The I-dominated representations of particular others and of the privileged other to whom a work is addressed, must therefore be set against an alterity plaguing the I from within or shadowing it from without. This alterity makes itself known in writing as the potential of the text to carry messages that remain secret to the confessing subject. Anticipation of the potential for the confessional text to say what Augustine calls the secret I do not know,the secret of death, engages the autothanatographical subject in a dynamic, inventive, and open-ended process of identification. The subject presented in these texts is not one that has already evolved an interior life that it seeks to reveal to others, but one that speaks to us as still in process. Through its exorbitant response, it gives intimations of an interiority and an ethical existence to come. Baudelaire emerges as a central figure for this understanding of autobiography as autothanatography through his critique of the narcissism of a certain Rousseau, his translation of De Quincey's confessions, with their vertiginously ungrounded subject-in-construction, his artistic practice of self-conscious, thorough-going doubleness, and his service to Wilde as model for an aporetic secrecy. The author discusses the interruption of narrative that must be central to the writing of one's death and addresses the I's dealings with the aporias of such structuring principles as secrecy, Levinasian hospitality, or interiorization as translation. The book makes a strong intervention in the debate over one of the most-read genres of our time.

library.nu/docs/FVL7ZOWYPK/Regard%20for%20the%2...

Терновый венец Оскара Уайльда

главная